 |
ABDALHADI ALIJLA - My Blog
كفاك موتاً يا غزة !!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
ألم يحن الوقت لنعود اليك يا غزة ؟؟.. وتعود معنا ابتسامتك وعزتك وعشق بحرك للحياة , يكفينا يا غزة السنين التي قضيناها في الغربة والقتل والعذاب !!.. منذ ألاف السنين وانت تعانين ويلات الغزوات وتكتوين بلهيب الاحتلال .. تتنقل علي جبهاتك جيوش وجيوش .. لا أدري ان كان طمعاً بك أو بموقعك أوعداءاً لنا نحن ابناؤك الاوفياء ؟! ..
شيئ ما غريب يحدث في غزة .. هل أناديك بمدينة الاشباح ؟؟ أم مدينة الموت ؟!.. أم هل يا تري اناديك بمدينة الغرباء ؟!!.. أعتقد ان أهلك - ليس جميعهم – لازالوا يعيشون في زمن الروايات الخيالية وكل فرد منهم هو بطل لهذه الملحمة او تلك ..
أكتب اليك يا غزة وانا مكلوم حزين !!.. تنساب كلماتي من جروح الغربة التي لم تلتئم بعد !!..تتحدث عن مأساتك التي عشتها , لكن كل صرخاتي وسطوري لا تستطيع الدفاع عنك !!.. ارحمي بحرك يا غزة ارحمي ابنائك الذين ضموا رملك الي صدورهم العارية !!.. ارحمي اطفالك الذين أخفتهم مبانيك المدمرة ومساجدك التي ما سقطت الا ركوعا لله !!.. أرحمي شبابك يا غزة .. وأمنحي اجيالك القادمة فرصة أخري للحياة !!.. فأبناؤك هم اعز ما لديك في هذه الدنيا الظالمة الغادرة , ومن الصعب عليك أن تقفي صامتةً باكية علي اشلائهم الممزقة وأكوام لحومهم المتناثرة في حاراتك وساحاتك !!..
أنني أدعو لك بالرحمة والرأفة , ولرملك وشجرك وحجرك بالشموخ والبقاء .. انني أدعو لشعبك وأنسانيته وصبره بالانتصار والصمود , سأصرخ في وجه أولئك الذين غدروك أن يوقفوا قتلهم لغزة .. ولجدرانك التي توشحت بالدم ونساؤك اللواتي لم يسلمن من الموت سأنحني خجلا وكبرياء .. ولمقابرك التي لم يسلم ساكنيها من الموت سأنشد نشيد الحياة !!..
كفاك موتاً يا غزة !! كفاك صمتاًً علي سياط جلاديك !! أنهضي وانتفضي في وجه كل الذين تكالبوا عليك .. علميهم أنك مازلت لا تهابين هدير البحر ولا تخافين أزيز الرصاص .. أخبريهم أنك راعية طفولة أبنائهم وحامية جمال بلادهم .. لقنيهم درساً قاسياً ثمناً لتاجرتهم الباخسة بأرضك ودماء شعبك .. أنهضي يا غزة كفاك موتاً .. أنتفضي فأنت رمز العزة .
Votre paume est la mort [yaa] Gaza ! !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La douleur désirent ardemment pour le temps accoutume à toi [yaa] Gaza ?؟.. La signification d'accoutumance votre du sourire et est devenue forte vous et votre passion dans la chaleur pendant la vie, nous suffit [yaa] Gaza les âges qui l'ont accomplie dans l'aliénation et le massacre et la douleur ! !. Puisque les amis étroits des âges et de toi des destructions des invasions souffrent [wtktwyn] en flamme du métier. Votre mouvement d'avants sur des armées et des armées. Ne me courent pas que l'avarice du bey était ou dans votre emplacement ['awe'daa'aaAA] pour nous nous [aabnaau'k] fidèles ?! ..
Voulu quel Gaza étrange se produit po. Les appels vous dans la ville est-ils des fantômes ?؟ Ville de mère de la mort ?!.. La mère est [yaa] voit des appels vous dans la ville étrange ?!!.. Croit que [haalk] - pas tous ils - à la période enlevée des vies de comptes dans fictif et tous ainsi leur réponse de la bénédiction il deviennent vide pour cette boucherie ou que.
T'écrit [yaa] Gaza et I est triste enroulé ! !. [tnsaab] mes mots des blessures de l'aliénation qui ne s'assemble pas ensuite ! !. [ttHdth] au sujet de votre tragédie qui a vécu elle, tous mes cris et mon coup raye la défense ne met pas en boîte au sujet de toi ! !. Ayez la pitié que je dans votre chaleur [yaa] Gaza a la pitié je vos fils qui ont inclus des sables vous à leur coffre nu ! !. Ayez la pitié je vos enfants qui s'évanouissent leurs vos bâtiments destructifs et vos mosquées qui à ce qu'est tombé [rkwe'aa] [llh] ! !. Ayez la pitié je vos jeunesses [yaa] Gaza. Octroi de ma votre prochaine occasion de générations pour la dernière fois pendant la vie ! !. [le souci de f'abnaau'k] attribue ce qui pour le De votre dedans cette vie accablante déloyale, et la bénédiction difficile sur toi que des stands silencieux pleurant sur des membres leurs piles dedans déchirées et leurs dispersées de viandes [Haaraatk] et de vos arènes ! !.
Que laque d'I dans les appels de pitié et la pitié, et pour votre sable et reboisé t'et solidifié te dans l'altesse et le séjour. Que vos personnes d'I appellent pour [w'ansaanyth] et son aloès dans le triomphe et la résistance, visage pleurera dans ceux que [Gdrwk] ce arrête les a tuées pour Gaza. Pour vos murs que [twshHt] dans le sang [wnsaau'k] [aallwaaty] la mort ne remet pas de la timidité et de l'arrogance se pliera. Pour vos cimetières que les habitants de la mort ne remettent pas son hymne d'Al-Hayat chantera ! !.
Votre paume est la mort [yaa] Gaza ! ! Votre paume deviennent sourde sur vos fouets des bourreaux ! ! Se lève je [waantfDy] dans le visage tout qui [tkaalbwaa] sur toi. Leurs drapeaux que vous [hurlement de maazlt] de la mer n'invite pas ont suivi le ronflement des craintes de balles. ['axbryhm] ce vous commanditez l'enfance leur des fils et chamitique leur beauté des pays. [lqnyhm] leçons dures huitième [ltaajrthm] [aalbaaxst] dans votre terre et votre sang des personnes. Se lève je [yaa] Gaza que vos paumes est la mort. ['antfDy] ainsi vous avez symbolisé la gloire.
¡Su palma es muerte [yaa] Gaza!!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿El dolor desea por el tiempo acostumbra a usted [yaa] a Gaza?؟.. El significar de la habituación su de sonrisa y llegó a ser fuerte usted y su pasión en el calor para la vida, nos es suficientes [yaa] Gaza las edades que la lograron en el estrangement y la matanza y el sufrimiento!!. Puesto que los amigos cercanos de las edades y del usted los destructions de las invasiones sufren [wtktwyn] en la llama de la ocupación. Su movimiento de los frentes en los ejércitos y los ejércitos. ¿No me funcionan que la avaricia del bey estaba o en su sitio ['awe'daa'aaAA] para nosotros nosotros [aabnaau'k] fieles?! ..
Deseado sucede qué Gaza extraño pulg. ¿Están las llamadas usted en la ciudad de los fantasmas?؟ ¿Ciudad de la madre de la muerte?!.. ¿La madre es [yaa] ve llamadas usted en la ciudad extraña?!!.. Cree que [haalk] - no todos ellos - a la época quitada de las vidas de las cuentas en ficticio y todo su contestación de la bendición él hace tan vacío para esta carnicería o que.
Le escribe [yaa] a Gaza e I es triste herido!!. [tnsaab] mis palabras de las heridas del estrangement que no convoca después!!. [ttHdth] sobre su tragedia que vivió ella, todos mis gritos y mi golpe alinea la defensa no puede sobre usted!!. Tenga misericordia que en su calor [yaa] Gaza tiene misericordia yo sus hijos que incluyeron las arenas usted a su pecho pelado!!. Tenga misericordia yo sus niños que se desmayen sus sus edificios destructivos y sus mezquitas que qué cayó [rkwe'aa] [llh]!!. Tenga misericordia yo sus juventudes [yaa] Gaza. Conceder mi su oportunidad de las generaciones que viene por último para la vida!!. la preocupación [del f'abnaau'k] atribuye a lo que para el de su adentro esta vida opresiva traidora, y a la bendición difícil en usted que los soportes silenciosos llorando en los miembros sus adentro rasgados y sus dispersados apilados de carnes [Haaraatk] y de sus arenas!!.
Que laca de I en las llamadas de la misericordia y la misericordia, y para su arena y repoblado con árboles le y solidificado le en el highness y la estancia. Que su gente de I llama para [w'ansaanyth] y su áloe en el triunfo y la resistencia, cara gritará en los a que [Gdrwk] ese pare les mató para Gaza. Para sus paredes que [twshHt] en la sangre [wnsaau'k] [aallwaaty] la muerte no entrega de timidez y de arrogancia se doblará. Para sus cementerios que los habitantes de la muerte no entreguen su himno de Al-Hayat cantará!!.
¡Su palma es muerte [yaa] Gaza!! ¡Su palma llega a ser sorda en sus azotes de verdugos!! Se levanta [waantfDy] en la cara toda que [tkaalbwaa] en usted. Sus banderas que usted rugido [del maazlt] del mar no invita siguieron el tarareo de los miedos de las balas. ['axbryhm] ese usted patrocina la niñez su de hijos y Hamitic su belleza de países. [lqnyhm] lecciones duras octavas [ltaajrthm] [aalbaaxst] en su tierra y su sangre de la gente. Se levanta [yaa] Gaza que sus palmas son muerte. ['antfDy] usted simbolizó tan la gloria.
La vostra palma è morte [yaa] Gaza!!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il dolore desidera il tempo accustoms a voi [yaa] Gaza?؟.. Significare di assuefazione vostro del sorriso ed è diventato forte voi e la vostra passione nel calore per la vita, li basta [yaa] Gaza le età che la hanno compiuta nel estrangement e l'uccisione ed il suffering!!. Poiché gli amici vicini delle età e dei voi destructions delle invasioni soffrono [wtktwyn] in fiamma dell'occupazione. Il vostro movimento delle parti anteriori sugli eserciti e sugli eserciti. Non lo fanno funzionare che il greed del bey era o nel vostro luogo ['awe'daa'aaAA] per noi noi [aabnaau'k] fedeli?! ..
Desiderato che Gaza sconosciuto accade poll. È le chiamate voi in città dei fantasmi?؟ Città della madre della morte?!.. La madre è [yaa] vede le chiamate voi in città sconosciuta?!!.. Crede che [haalk] - non tutti loro - a periodo rimosso delle vite di clienti in fictional ed in tutto così la loro risposta del blessing diventa vuoto per questa macelleria o che.
Scrive voi [yaa] Gaza e la I è triste ferito!!. [tnsaab] le mie parole dalle ferite del estrangement che non si riunisce dopo!!. [ttHdth] circa la vostra tragedia che ha vissuto lei, tutto il mio grida ed il mio colpo allinea la difesa non inscatola circa voi!!. Abbia misericordia che me nel vostro calore [yaa] Gaza ho misericordia me i vostri figli che hanno incluso le sabbie voi alla loro cassa nuda!!. Abbia misericordia me i vostri bambini che perdono i sensi le loro vostre costruzioni distruttive ed i vostri mosques che a che cosa è caduto [rkwe'aa] [llh]!!. Abbia misericordia me le vostre gioventù [yaa] Gaza. Assegnazione della mia vostra occasione venente delle generazioni l'ultima volta per la vita!!. la preoccupazione [del f'abnaau'k] attribuisce che cosa per il de la vostra dentro questa vita oppressive perfida e blessing difficile su voi che basamenti silenziosi piangendo le membra sulle loro pile dentro strappate e loro disperse di carni [Haaraatk] e di vostre arene!!.
Che bacca di I nelle chiamate di misericordia e nella misericordia e per la vostra sabbia e rimboscato voi e solidificato voi nel highness e nel soggiorno. Che la vostra gente di I richiede [w'ansaanyth] ed il suo aloe nel trionfo e nella resistenza, faccia griderà in coloro che [Gdrwk] quel arresta le ha uccise per Gaza. Per le vostre pareti che [twshHt] nell'anima [wnsaau'k] [aallwaaty] la morte non cosegna da shyness e da arrogance si piegherà. Per i vostri graveyards che gli abitanti dalla morte non cosegnano il suo anthem di Al-Hayat canterà!!.
La vostra palma è morte [yaa] Gaza!! La vostra palma diventa sorda sulle vostre fruste dei executioners!! Aumento me [waantfDy] in faccia tutta che [tkaalbwaa] su voi. Le loro bandierine che ruggito [del maazlt] del mare non invitate hanno seguito il ronzio dei timori delle pallottole. ['axbryhm] quel patrocinate l'infanzia loro dei figli e Hamitic la loro bellezza dei paesi. [lqnyhm] lezioni dure ottave [ltaajrthm] [aalbaaxst] nella vostra terra e nella vostra anima della gente. Aumento me [yaa] Gaza che le vostre palme è morte. ['antfDy] così avete simbolizzato il glory.
Ihre Palme ist Tod [yaa] Gaza!!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Schmerz sehnen sich während der Zeit sich gewöhnen Sie [yaa] Gaza?؟.. Das Gewöhnungbedeuten Ihr vom Lächeln und wurde Sie stark und Ihre Neigung in der Hitze für das Leben, genügt uns [yaa] Gaza das Alter, die sie in der Entfremdung und die Tötung und der Suffering!! vollendete. Da nahe Freunde des Alters und Sie destructions der Invasionen [wtktwyn] in der Flamme der Besetzung leiden. Ihr Frontseiten verschieben auf Armeen und Armeen. Lassen mich nicht laufen, daß Habsucht von bey oder in Ihrem Aufstellungsort ['awe'daa'aaAA] für uns wir [aabnaau'k] zuverlässig war?! ..
Gewünscht, welcher merkwürdiger Gaza inch geschieht. Ist Anrufe Sie in der Stadt von den Geistern?؟ Mutterstadt des Todes?!.. Mutter ist [yaa] sieht Anrufe Sie in der merkwürdigen Stadt?!!.. Glaubt, daß [haalk] - nicht alle sie - zu entfernter Zeit der Kontoleben in fiktivem und in allen so ihre Antwort des Segens wird er für diese Schlächterei oder daß ungültig.
Schreibt Ihnen [yaa] Gaza und I ist!! verwundetes trauriges. [tnsaab] meine Wörter von den Wunden der Entfremdung, die nicht nachher!!. zusammenkommt. [ttHdth] über Ihre Tragödie, die sie lebte, zeichnet alle meine Schreie und mein Erfolg die Verteidigung einmacht nicht über Sie!!. Haben Sie Gnade, die ich in Ihrer Hitze [yaa] Gaza Gnade ich Ihre Söhne habe, die Sande Sie zu ihrem bloßen Kasten!! miteinschlossen. Zu haben Sie Gnade ich Ihre Kinder, die ihre Ihre zerstörenden Gebäude und Ihre in Ohnmacht fallen Moscheen, die, was [rkwe'aa] [llh]!! fiel. Haben Sie Gnade ich Ihre Jugend [yaa] Gaza. Meine Ihre kommende Erzeugungen Gelegenheit für das Leben zuletzt bewilligen!!. [f'abnaau'k] Sorge schreibt zu, was für De Ihr innen dieses bedrückendes Leben gefährlich und den Segen schwierig auf Ihnen daß die Standplätze leise, auf Glieder ihren heftig gezerrissenen und ihren zerstreuten Stapeln Fleisch innen [Haaraatk] und Ihren Arenas weinend!!.
Daß I Gummilack in den Gnade Anrufen und in der Gnade und für Ihren Sand und aufgeforstet Ihnen und verfestigt Ihnen in der Hoheit und im Aufenthalt. Daß I Ihre Leute [w'ansaanyth] und seine Aloe im Triumph und im Widerstand, Gesicht verlangen, in denen schreit, die [Gdrwk] dieses tötete sie für Gaza stoppt. Für Ihre Wände, die [twshHt] im Blut [das wnsaau'k] [aallwaaty] überreicht der Tod nicht vom Shyness und von der Arroganz, verbiegt. Für Ihre Graveyards, die Einwohner vom Tod nicht überreichen, singt ihre Hymne von Al-Hayat!!.
Ihre Palme ist Tod [yaa] Gaza!! Ihre Palme werden auf Ihren Peitschen der Scharfrichter! taub! Steige ich [waantfDy] im Gesicht alles, das [tkaalbwaa] auf Ihnen. Um ihre Markierungsfahnen, die Sie [maazlt] Brüllen des Meeres nicht ersuchen, folgten dem Summen der Gewehrkugelfurcht. ['axbryhm] dieses fördern Sie die von den Söhnen ihre und Hamitic Kindheit ihre Schönheit der Länder. [lqnyhm] harte Lektionen achte [ltaajrthm] [aalbaaxst] in Ihrem Land und in Ihrem Blut der Leute. Steige ich [yaa] Gaza, den Ihre Palmen Tod ist. ['antfDy] so symbolisierten Sie den Ruhm.
Sua palma é morte [yaa] Gaza!!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A dor long por o tempo acostuma-lhe [yaa] Gaza?؟.. O significado do Habituation seu do sorriso e tornou-se forte você e sua paixão no calor para a vida, basta-nos [yaa] Gaza as idades que a realizaram no estrangement e a matança e o sofrimento!!. Desde que os amigos próximos das idades e do você destructions das invasões sofrem [wtktwyn] na flama da ocupação. Seu movimento das partes dianteiras em exércitos e em exércitos. Não me funcionam que o greed do bey estava ou em seu local ['awe'daa'aaAA] para nós nós [aabnaau'k] fiéis?! ..
Querido que Gaza estranho acontece dentro. São as chamadas você na cidade dos ghosts?؟ Cidade da mãe da morte?!.. A mãe é [yaa] vê chamadas você na cidade estranha?!!.. Acredita que [haalk] - não tudo eles - à época removida das vidas dos clientes em fictional e em tudo assim sua resposta do blessing torna-se vago para este butchery ou que.
Escreve-lhe [yaa] Gaza e I é sad ferido!!. [tnsaab] minhas palavras das feridas do estrangement que não se reune em seguida!!. [ttHdth] sobre sua tragédia que viveu ela, todos meus gritos e minha batida alinham a defesa não enlatam sobre você!!. Tenha a mercê que eu em seu calor [yaa] Gaza tem a mercê mim seus filhos que incluíram areias você a sua caixa desencapada!!. Tenha a mercê mim suas crianças que desmaiam seus seus edifícios destrutivos e seus mosques que o que caiu [rkwe'aa] [llh]!!. Tenha a mercê mim suas juventudes [yaa] Gaza. Concedendo minha sua oportunidade de vinda das gerações por último para a vida!!. a preocupação [do f'abnaau'k] atribui que para o de sua dentro esta vida oppressive traiçoeira, e o blessing difícil em você que os carrinhos silenciosos weeping os membros em suas pilhas dentro rasgadas e suas dispersadas das carnes [Haaraatk] e das suas arenas!!.
Que lac de I nas chamadas da mercê e na mercê, e para sua areia e reflorestado lhe e solidified lhe no highness e na estada. Que seus povos de I se chamam para [w'ansaanyth] e seu aloe no triunfo e na resistência, cara gritará naqueles que [Gdrwk] esse para os matou para Gaza. Para suas paredes que [twshHt] no sangue [wnsaau'k] [aallwaaty] a morte não entrega o excesso do shyness e do arrogance dobrar-se-á. Para seus graveyards que os habitantes da morte não entregam sobre seu anthem de Al-Hayat cantará!!.
Sua palma é morte [yaa] Gaza!! Sua palma torna-se surda em seus chicotes dos executioners!! Levanta-se eu [waantfDy] na cara toda que [tkaalbwaa] em você. Suas bandeiras que você rugido [do maazlt] do mar não convida seguiram humming dos medos das balas. ['axbryhm] esse você patrocina a infância sua dos filhos e Hamitic sua beleza dos países. [lqnyhm] lições duras oitavas [ltaajrthm] [aalbaaxst] em sua terra e em seu sangue dos povos. Levanta-se eu [yaa] Gaza que suas palmas são morte. ['antfDy] assim você symbolized o glory.
Your palm is death [yaa] Gaza!!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Pain long for the time to accustoms to you [yaa] Gaza?؟.. Habituation meaning your of smile and became strong you and your passion in heat for the life, suffices us [yaa] Gaza the ages which accomplished her in the estrangement and the killing and the suffering!!. Since close friends of the ages and you destructions of the invasions suffer [wtktwyn] in flame of the occupation. Your fronts move on armies and armies. Do not run me that greed of bey was or in your site ['awe'daa'aaAA] for us we [aabnaau'k] faithful?! ..
Wanted what strange Gaza happens in. Is calls you in city of the ghosts?؟ Mother city of the death?!.. Mother is [yaa] sees calls you in city strange?!!.. Believes that [haalk] - not all them - to removed time of the accounts lives in fictional and all so their reply of blessing he become void for this butchery or that.
Writes to you [yaa] Gaza and I is wounded sad!!. [tnsaab] my words from wounds of the estrangement which does not convene after!!. .[ttHdth] about your tragedy which lived her, all my cries and my hit lines the defense does not can about you!!. Have mercy me in your heat [yaa] Gaza have mercy me your sons who included sands you to their bare chest!!. Have mercy me your children who faint their your destructive buildings and your mosques which what fell to [rkwe'aa] [llh]!!. Have mercy me your youths [yaa] Gaza. Granting my your coming generations last opportunity for the life!!. [f'abnaau'k] worry ascribes what for de your in this oppressive life treacherous, and blessing difficult on you that stands silent weeping on limbs their torn and their dispersed stacks of meats in [Haaraatk] and your arenas!!.
That I lac in the mercy calls and the mercy, and for your sand and afforested you and solidified you in the highness and the stay. That I your people call for [w'ansaanyth] and his aloe in the triumph and the resistance, face will cry in those who [Gdrwk] that stops killed them for Gaza. For your walls which [twshHt] in the blood [wnsaau'k] [aallwaaty] the death does not hand over from shyness and arrogance will bend. For your graveyards which inhabitants from the death do not hand over her anthem of Al-Hayat will sing!!.
Your palm is death [yaa] Gaza!! Your palm become deaf on your whips of executioners!! Rises me [waantfDy] in face all who [tkaalbwaa] on you. Their flags that you [maazlt] roar of the sea does not call upon followed humming of the bullets fears. ['axbryhm] that you sponsor childhood their of sons and Hamitic their beauty of countries. [lqnyhm] hard lessons eighth [ltaajrthm] [aalbaaxst] in your land and your blood of people. Rises me [yaa] Gaza your palms is death. ['antfDy] so you symbolized the glory.
Ditt gömma i handflatan är död [yaaen] Gaza!!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Smärta för tiden vänja sig long till dig [yaaen] Gaza?؟.. Blev det menande ditt för tillvänjning av leendet och starkt dig, och din passion värmer in för livet, suffices oss [yaaen] Gaza åldrarna som fulländat henne i estrangementen och dödandet och lida!!. Flamma av ockupationen, sedan nära vän av åldrarna och dig destructions av invasionerna lider [wtktwyn] in. Ditt beklär flyttning på arméer och arméer. Kör inte mig att girighet av beyen var eller i din plats ['awe'daa'aaAA] för oss oss [aabnaau'k] som var trogna?! ..
Önskat vilken konstiga Gaza händer in. Är appeller dig i staden av spökarna?؟ Fostra staden av döden?!.. Fostra är [yaaen] ser appeller dig i den konstiga staden?!!.. Troar som [haalk] - inte all dem - till borttagen tid av kontoliven i fictional och alla så deras svar av välsignelsen blir han utan laga kraft för denna butchery eller som.
Skriver till dig [yaaen] Gaza, och I är sårat ledset!!. [tnsaab] mitt uttrycker från sår av estrangementen som inte samlas after!!. [ttHdth] om din tragedi, som bodde henne, fodrar alla min skrik och min hit försvar can inte om dig!!. Ha förskoning mig i ditt att värma [yaaen] Gaza har förskoning mig dina sons som inklusive sands dig till deras kala bröstkorg!!. Ha förskoning mig dina barn som svimmar deras dina destruktiva byggnader och dina moskéer, som [rkwe'aaen] för vilken avverkning [llh]!!. Ha förskoning mig dina ungdommar [yaaen] Gaza. Bevilja mitt ditt kommande tillfälle för utvecklingar sist för livet!!. [tillskrivar bekymmer för f'abnaau'k] vad för de ditt in detta förrädiska förtrycka liv och välsignelsen som är svår på dig att tysta stativ gråta på limbs deras sönderrivna och deras skingrade buntar av meats in [Haaraatk] och dina arenas!!.
Att I-gummilacka i förskoningappellerna och förskoningen och för din sand och afforested dig och överfört till fast form dig i highnessen och staget. Att I ditt folk appell för [w'ansaanyth] och hans aloe i triumfen och motståndet, vänder mot ska skrik i de som [Gdrwk] det stoppar, dödade dem för Gaza. För dina väggar, som [twshHt] i blod [[aallwaaty] wnsaau'k] räcker döden inte över från shyness och arrogans, ska krökningen. För dina kyrkogårdar som invånare från döden inte räcker över hennes hyllningssång av den Al-Hayat ska allsången!!.
Ditt gömma i handflatan är död [yaaen] Gaza!! Ditt gömma i handflatan blivet dövt på ditt piskar av bödlar!! Löneförhöjningar mig [waantfDy] vänder mot in alla som [tkaalbwaaen] på dig. Deras sjunker att du [maazlt] vrålar av havet inte appellen på följt surr av kulskräck. ['axbryhm] det sponsrar du Hamitic barndom som är deras av sons och deras skönhet av länder. [lqnyhm] hårda kurser som är åttonde [ltaajrthm] [aalbaaxst] i ditt land och ditt blod av folk. Löneförhöjningar mig [yaaen som] din Gaza gömma i handflatan, är död. ['antfDy] så symboliserade du härligheten.
Ваша ладонь будет смертью [yaa] Gaza!!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Боль длиной на время привыкает к вам [yaa] Gaza?؟.. Намереваться привыкания ваш усмешки и стал сильным вы и ваша страсть в жаре на жизнь, будет достаточным мы [yaa] Gaza времена которые выполнили ее в estrangement и умерщвлении и страдании!!. В виду того что близкие друзья времен и вас destructions нашествий терпят [wtktwyn] в пламени занятия. Ваше движение фронтов на армиях и армиях. Не побегите я что greed bey находился или в вашем месте ['awe'daa'aaAA] для нас мы [aabnaau'k] точно?! ..
Хотели что странное Gaza случается cIn. Звоноки вы в городе привидений?؟ Город мати смерти?!.. Мать [yaa] видит звоноки вы в городе странном?!!.. Верит что [haalk] - не все они - к, котор извлекли времени жизней учета в fictional и всех так их ответ благословения он будет пустым для этого палачества или что.
Пишет к вам [yaa] Gaza и I раненные унылыми!!. [tnsaab] мои слова от ран estrangement convene поже!!. [ttHdth] о вашем трагизме жил она, все мои выкрики и мой удар выравнивают оборону не консервируют о вас!!. Имейте пощаду, котор я в вашей жаре [yaa] Gaza имею пощаду я ваши сынки включили пески вы к их чуть-чуть комоду!!. Имейте пощаду я ваши дети faint их ваши разрушительные здания и ваши мечети упал к [rkwe'aa] [llh]!!. Имейте пощаду я ваши молодости [yaa] Gaza. Дарить мою вашу приходя возможность поколений на последнем месте на жизнь!!. беспокойство [f'abnaau'k] ascribes для de ваша внутри эта утеснительная жизнь предательская, и благословение трудное на вас что стойки молчком плачущ на лимбах их сорванные и их разметанные стога мяс внутри [Haaraatk] и ваших арен!!.
Что lac I в звоноках пощады и пощаде, и для вашего песка и облесено вам и затвердето вам в highness и пребывании. Что ваши люди I вызывают для [w'ansaanyth] и его алоэ в триумфе и сопротивлении, стороне заплачет в тех которые [Gdrwk] т останавливает убил их для Gaza. Для ваших стен [twshHt] в крови [wnsaau'k] [aallwaaty] смерть hand over от застенчивости и заносчивости согнет. Для ваших погостов жителя от смерти hand over ее гимно al-Hayat спеет!!.
Ваша ладонь будет смертью [yaa] Gaza!! Ваша ладонь будет deaf на ваших хлыстах executioners!! Поднимаю я [waantfDy] в стороне всем [tkaalbwaa] на вас. Их флаги вы рык [maazlt] моря call upon последовали за припевать страхов пуль. ['axbryhm] т вы спонсируете детство их сынков и Hamitic их красотка стран. [lqnyhm] трудные уроки восьмое [ltaajrthm] [aalbaaxst] в вашей земле и вашей крови людей. Поднимаю я [yaa] Gaza ваши, котор ладони будут смертью. ['antfDy] так вы символизировали славу.
Uw palm is dood [yaa] Gaza!!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Pijn lang voor de tijd aan accustoms aan u [yaa] Gaza?؟.. Uw betekenen van de gewenning van glimlach en werd sterk u en uw hartstocht in hitte voor het leven, is ons [yaa] voldoende Gaza de leeftijden die haar in estrangement en de moord en het lijden!! verwezenlijkten. Sinds dichte vrienden van de leeftijden en u destructions van de invasies lijdt [wtktwyn] in vlam van het beroep. Uw voorzijden bewegen zich op legers en legers. Me niet in werking stellen dat de hebzucht van bey of in uw plaats ['awe'daa'aaAA] voor ons gelovig wij [aabnaau'k] was?! ..
Gewild welk vreemd Gaza binnen gebeurt. Is de vraag u in stad van de spoken?؟ De stad van de moeder van de dood?!.. De moeder is [yaa] ziet vraag u vreemd in stad?!!.. Gelooft dat [haalk] - niet alle hen - aan verwijderde tijd van het rekeningenleven in fictief en allen zo hun antwoord van zegen wordt hij nietig voor deze slachterij of dat.
Aan schrijft u [yaa] Gaza en ik ben gewonde droevig!!. [tnsaab] mijn woorden van wonden van estrangement die niet!!. daarna bijeenroept. [ttHdth] over uw tragedie die haar leefden, al mijn schreeuwen en mijn klaplijnen de defensie niet kan over u!!. Heb genade me in uw hitte [yaa] Gaza genade hebben me uw zonen die zand u aan hun naakte borst!! omvatten. Heb genade me uw kinderen die hun uw vernietigende gebouwen en uw moskees verzwakken die wat viel aan [rkwe'aa] [llh]!!. Heb genade me uw jongeren [yaa] Gaza. Het laatst het verlenen van mijn uw komende generatieskans voor het leven!!. [f'abnaau'k] de zorg schrijft wat voor DE uw binnen dit oppressive verraderlijk leven, en zegen moeilijk op u toe dat stille tribunes huilend op lidmaten hun gescheurde en hun verspreide stapels van vlees binnen [Haaraatk] en uw arena's!!.
Die lak van I in de genadevraag en de genade, en voor uw zand en afforested u en maakte u in highness en het verblijf hard. Die I uw mensen vraagt [w'ansaanyth] en zijn aloë in de triomf en de weerstand, gezicht zal in hen schreeuwen die [Gdrwk] die einden hen voor Gaza doodden. Voor uw muren geen die [twshHt] in het bloed [wnsaau'k] [aallwaaty] de dood overhandigt van schuchterheid en arrogantie zal buigen. Voor uw graveyards geen die de inwoners van de dood haar hymne van Al-Hayat zal overhandigen!! zingen.
Uw palm is dood [yaa] Gaza!! Uw palm wordt doof op uw ranselt van executioners!! Neemt me [waantfDy] in gezicht iedereen toe wie [tkaalbwaa] op u. Hun vlaggen geen die u [maazlt] gebrul van het overzees verzoekt volgden het zoemen van de kogelsvrees. ['axbryhm] dat u hun kinderjaren van zonen en Hamitic hun schoonheid van landen sponsort. [lqnyhm] harde lessen achtste [ltaajrthm] [aalbaaxst] in uw land en uw bloed van mensen. Neemt me [yaa] Gaza toe uw palmen dood is. ['antfDy] symboliseerde u zo de glorie.
|
|
| February 10, 2009 | 1:46 PM |
|
|
 |
ماذا سيفرز غدا الاسرائيليون فى انتخاباتهم
available in: (original) | | | | | | | | |
|
من المقرر ان تجرى الثلاثاء الانتخابات العامة لانتخاب الكنيست الثامنة عشرة, والتي يختار من خلالها الجمهور الاسرائيلي اعضاء الكنيست الـ 120 .
وتوقعت جميع استطلاعات الرأي فوز اليمين في الانتخابات التشريعية الاسرائيلية المقررة الثلاثاء لكن حزب الليكود بزعامة بنيامين نتانياهو لن يكون قادرا على تشكيل الحكومة بمفرده ما ينذر بازمة سياسية في اسرائيل.
ويتوقع ان يحصل الليكود وكاديما بزعامة تسيبي ليفني على عدد متقارب من المقاعد مع تقدم حزب "اسرائيل بيتنا" اليميني المتطرف ليشغل الموقع الثالث في الخارطة السياسية متقدما على حزب العمل من يسار الوسط بزعامة وزير الدفاع ايهود باراك.
ويتوقع ان يحصل كل من الليكود وكاديما على حوالي 25 مقعدا من اصل 120 مقعدا مقابل نحو 20 لحزب "اسرائيل بيتنا" بزعامة افيغدور ليبرمان.
ومن المقرر ان تفتتح صناديق الاقتراع في معظم انحاء اسرائيل عند الساعة الـ 7 صباحاً وتستمر عملية الاقتراع حتى الساعة الـ 10 مساء باستثناء المناطق السكنية الصغيرة حيث تكون صناديق الاقتراع مفتوحة بين الـ 8 صباحاً والـ 8 مساء .
ويشارك في هذه الانتخابات 33 حزبا مختلفا ويبلغ عدد اصحاب حق الاقتراع 5 ملايين و278 الفا و985.
ويصل عدد صناديق الاقتراع التي سيتم نشرها في جميع انحاء البلاد 9263 صندوقا.
وقد تم تكييف أكثر من 1300 صندوق مع احتياجات ذوي الاحتياجات الخاصة والمعاقين.
ويشار إلى أن يوم الانتخابات هو عطلة رسمية . وبناء على مسح أجراه اتحاد الصناعيين فإن41بالمئة فقط من مجموع المصانع سينتظم العمل فيها كاملاً فيما سيكون هناك دوام جزئي في43 بالمئة من المصانع الأخرى
Ce qui séparera demain les Israéliens [fY] leurs élections
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La bénédiction décidée au mardi Général les élections pour l'élection de l'église se produit 18ème, et qui choisit de pendant elle les membres israéliens d'assistances de l'église les 120.
L'Israélien décidé a prévu que tout le gain d'Al-Rai d'enquêtes de douloureux dans les élections législatives mardi à la partie de Likud dans la conduite de Benjamin est Netanyahu n'est pas capable de la formation sien le gouvernement dans l'individu quelle crise politique en Israel avertit le po.
Prévoit à Likud rassemble [wkaadymaa] en conduite de l'inattention [lyfny] sur le nombre étroit des sièges avec la partie « Israel de progrès notre maison » que l'extrémité droite-winger à l'emplacement utilise le tiers dans la carte avançé politique sur le parti travailliste du milieu gauche dans le secrétaire de conduite de la défense d'Ehud est votre fidèle.
Prévoit rassemble tous du siège autour 25 de Likud [wkaadymaa] dessus du siège de l'origine 120 environ 20 opposés pour la partie « Israel que notre maison » dans la conduite [aafyGdwr] ratifie.
La bénédiction décidée dans des boîtes de la voix dans la plupart d'aspects têtus Israel l'heure ouvrent le matin 7 et l'opération de la voix continue l'heure a corrodé la soirée 10 dans l'exclusion les secteurs résidentiels petits où les boîtes de formation de la voix est ouverte entre le matin 8 et les 8 égalisant.
Ce les élections 33 parties participent à différent et les amis de nombre de la vérité de la voix 5 millions informe [W] 278 mille [W] 985.
Les boîtes de nombre de la voix arrive qui la propagation sera complète elle dans tous les aspects la boîte des pays 9263.
Le traitement était plus la boîte de 1300 complète avec les besoins spéciaux délabrant les besoins et handicapés.
Indique jusqu'au jour des élections qu'il est des vacances officielles. Le constructeur sur essuyer loué le l'union [f'in] 41 industriels [baalmy't] seulement de rassemblé des usines le travail sera organisé dans sa volonté complète tandis que soyez là la continuité partielle 43 [fy] dans le cent des usines durent
Qué separará mañana a israelíes [fY] sus elecciones
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La bendición decidida a martes general las elecciones para la elección de la iglesia ocurre décimo octavo, y que elige durante de ella a miembros israelíes de las audiencias de la iglesia los 120.
El israelí decidido esperó que todo el ganar del al-Rai de las investigaciones de doloroso en las elecciones legislativas martes al partido del Likud en la dirección de Benjamin es Netanyahu no es capaz de la formación el suyo el gobierno en individuo qué crisis política en Israel advierte el pulg.
Espera al Likud recoge [wkaadymaa] en la dirección del descuido [lyfny] en número cercano de los asientos con el partido “Israel del progreso nuestra casa” que el extremo derecho-winger al sitio emplea tercero en el mapa avanzado político en partido laborista del centro izquierdo en la secretaria de la dirección de la defensa de Ehud es su fiel.
Espera recoge todos del asiento alrededor 25 de Likud [wkaadymaa] encendido del asiento cerca de 20 opuestos del origen 120 para el partido “Israel que nuestra casa” en la dirección [aafyGdwr] ratifica.
La bendición decidida a las cajas del voto en la mayor parte de los aspectos obstinados Israel la hora abre la mañana 7 y la operación del voto continúa la hora corroyó la tarde 10 en la exclusión las áreas residenciales pequeñas donde están abiertas las cajas de la formación del voto entre la mañana 8 y los 8 que igualan.
Este las elecciones 33 partidos participan en diferente y los amigos del número de la verdad del voto 5 millones notifican [W] 278 mil [W] 985.
Las cajas de número del voto llegan que el separarse será completo ella en todos los aspectos la caja de los países 9263.
El condicionamiento era más la caja completa de 1300 con las necesidades especiales decayendo las necesidades y perjudicadas.
Indica hasta el día de las elecciones que él es día de fiesta oficial. El constructor en limpiar arrendado lo la unión [f'in] 41 industriales [baalmy't] solamente de recogido de las fábricas el trabajo será organizado en su voluntad completa mientras que esté allí la continuidad parcial 43 [fy] en el ciento de las fábricas duran
Che cosa separerà domani gli israeliani [fY] le loro elezioni
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il Blessing deciso a martedì generale le elezioni per l'elezione della chiesa accade diciottesimo e che sceglie durante dalla lei i membri israeliani dei pubblici della chiesa i 120.
L'israeliano deciso ha previsto che tutta la vincita di Al-Rai di inchieste di doloroso nelle elezioni legislative martedì al partito del Likud nella direzione di Benjamin fosse Netanyahu non fosse capace di formazione suo il governo in individuo che crisi politica nell'Israele avverte il poll.
Prevede al Likud raccoglie [wkaadymaa] nella direzione della disattenzione [lyfny] sul numero vicino dalle sedi con il partito “Israele di progresso la nostra casa„ che l'estremo di destra-winger al luogo impiega il terzo nel programma avanzato politico sul partito laburista dalla metà di sinistra nella segretaria di direzione di difesa di Ehud è vostro fedele.
Prevede raccoglie tutti dalla sede intorno 25 di Likud [wkaadymaa] sopra dalla sede circa 20 opposti di origine 120 per il partito “Israele che la nostra casa„ nella direzione [aafyGdwr] ratifica.
Il Blessing deciso alle scatole del voto in la maggior parte delle funzioni testarde Israele l'ora apre la mattina 7 ed il funzionamento del voto continua l'ora ha corroso la sera 10 nell'esclusione le zone residenziali piccole dove le scatole di formazione del voto è aperte fra la mattina 8 ed i 8 che livellano.
Questo le elezioni 33 partiti partecipano a differente e gli amici di numero della verità del voto 5 milioni informa [W] 278 mila [W] 985.
Le caselle di numero del voto arriva che spargersi sarà completa lei in tutte le funzioni la scatola dei paesi 9263.
Il condizionamento era più di scatola completa 1300 con i bisogni speciali decadendo i bisogni ed andicappati.
Indica fino al giorno delle elezioni che è festa ufficiale. Il costruttore sul pulire affittato lui unione [f'in] 41 industriali [baalmy't] soltanto dal raccolto da delle fabbriche il lavoro sarà organizzato nella sua volontà completa mentre sia là continuità parziale 43 [fy] nel cento dalle fabbriche durano
Was morgen die Israelis [fY] ihre Wahlen trennt
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Segen, der zu allgemeinem Dienstag die Wahlen für Wahl der Kirche entschieden wird, tritt 18. auf, und das von während ihr die israelischen Publikum Mitglieder der Kirche die 120 wählt.
Der entschiedene Israeli erwartete, daß alles Anfragen Al-Rai Gewinnen von schmerzlichem in den gesetzgebenden Wahlen Dienstag zur Partei des Likud in der Führung von Benjamin Netanyahu ist nicht fähig zur Anordnung seins die Regierung in der Einzelperson ist, welche politische Krise in Israel inch warnt.
Erwartet zum Likud sammelt [wkaadymaa] in der Führung der Nachlässigkeit [lyfny] auf naher Zahl von den Sitzen mit Fortschritt-Partei „Israel unser Haus,“, welches das übermaß, das zum Aufstellungsort rechtist, Third im Diagramm einsetzt, politisches vorgerücktes auf ArbeitsPartei von der linken Mitte im Führung Minister fuer Verteidigung von Ehud zuverlässiges Ihr ist.
Erwartet sammelt alle vom Likud [wkaadymaa] an Sitz herum 25 von Ursprung 120 Sitz gegenüberliegende ungefähr 20 für Partei „Israel unser Haus“ in der Führung [aafyGdwr] bestätigt.
Der Segen, der zu den Kästen der Stimme in die meisten störrischen Aspekten Israel die Stunde entschieden wird, öffnet den Morgen 7 und Betrieb der Stimme setzt die Stunde korrodierte den Abend 10 im Ausschluß die Wohnbereiche fort, die klein sind, wo Anordnung Kästen der Stimme zwischen dem Morgen 8 und den 8 glättend geöffnet ist.
Dieses nehmen Wahlen 33 Parteien an unterschiedlichem teil und Zahlfreunde der Wahrheit der Stimme 5 Million teilt [W] 278 tausend [W] 985 mit.
Zahlkästen der Stimme kommt an, die das Verbreiten sie in allen Aspekten der Kasten der Länder 9263 komplett ist.
Die Konditionierung war kompletter mehr Kasten als 1300 mit den speziellen, die Notwendigkeiten verfallend und behinderten Notwendigkeiten.
Zeigt bis Tag der Wahlen an, die er amtlicher Feiertag ist. Erbauer auf dem Abwischen ihn gemietet Anschluß industrielle [f'in] 41 [baalmy't] nur von gesammelt von den Fabriken die Arbeit wird in ihrem kompletten Willen organisiert, während dort teilweiser Durchgang [fy] 43 im hundert von den Fabriken dauern seien Sie
O que separará amanhã os Israelis [fY] suas eleições
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O Blessing decidido a terça-feira geral as eleições para a eleição da igreja ocorre 18a, e que escolhe durante dela os membros Israeli das audiências da igreja os 120.
O Israeli decidido esperou que todo o ganhar do al-Rai dos inquéritos de doloroso nas eleições legislativas terça-feira ao partido do Likud na liderança de Benjamin é Netanyahu não é capaz da formação his o governo no indivíduo que crise política em Israel adverte dentro.
Espera ao Likud coleta [wkaadymaa] na liderança do carelessness [lyfny] no número próximo dos assentos com partido “Israel do progresso nossa casa” que o extremo direito-winger ao local emprega o third no mapa avançado político no partido Labor do meio esquerdo na secretária da liderança de defesa de Ehud é seu fiel.
Espera coleta tudo do assento ao redor 25 de Likud [wkaadymaa] sobre do assento aproximadamente 20 opostos da origem 120 para o partido “Israel que nossa casa” na liderança [aafyGdwr] ratifica.
O Blessing decidido às caixas do voto em a maioria de aspectos stubborn Israel a hora abre a manhã 7 e a operação do voto continua a hora corroeu a noite 10 na exclusão as áreas residential pequenas onde as caixas da formação do voto estão abertas entre a manhã 8 e os 8 que nivelam.
Este as eleições 33 partidos participam em diferente e os amigos do número da verdade do voto 5 milhões notificam [w] 278 mil [w] 985.
As caixas de número do voto chegam que espalhar estará completo ela em todos os aspectos a caixa dos países 9263.
Condicionar era mais a caixa de 1300 completa com as necessidades especiais deteriorando as necessidades e handicapped.
Indica até o dia das eleições que é feriado oficial. O construtor em limpar alugado o a união [f'in] 41 industriais [baalmy't] somente do coletado das fábricas o trabalho estará organizado em sua vontade completa quando seja lá a continuidade parcial 43 [fy] no cem das fábricas duram
What will separate tomorrow the Israelis [fY] their elections
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Blessing decided to general Tuesday the elections for election of the church occurs 18th, and which chooses from during her the Israeli audience members of the church the 120.
The decided Israeli expected all inquiries Al-Rai winning of painful in the legislative elections Tuesday to party of the Likud in leadership of Benjamin is Netanyahu is not capable of formation his the government in individual what political crisis in Israel warns in.
Expects to the Likud collects [wkaadymaa] in leadership of carelessness [lyfny] on close number from the seats with progress party “Israel our house” the extreme right-winger to the site employs third in the map political advanced on Labor Party from left middle in leadership Secretary of Defense of Ehud is faithful your.
Expects to collects all from the Likud [wkaadymaa] on around 25 seat from origin 120 seat opposite about 20 for party “Israel our house” in leadership [aafyGdwr] to ratifies.
Blessing decided to boxes of the vote in most of stubborn aspects Israel the hour open the 7 morning and operation of the vote continues the hour corroded the 10 evening in exclusion the residential areas small where formation boxes of the vote is open between the 8 morning and the 8 evening.
This elections 33 parties participate in different and number friends of truth of the vote 5 million notifies [w]278 thousand [w]985.
Number boxes of the vote arrives which spreading will be complete her in all aspects the countries 9263 box.
Conditioning was complete more than 1300 box with needs special decaying the needs and handicapped.
Indicates until day of the elections he is official holiday. Builder on wiping leased him union industrial [f'in]41[baalmy't] only from collected of the factories the work will be organized in her complete will while be there partial continuity [fy]43 in the hundred from the factories last
Vad ska separat morgondag israelerna [fY] deras val
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Välsignelsen avgjord till den allmänna tisdagen valen för valet av kyrkan uppstår 18th, och som väljer från under henne de israeliska åhöraremedlemmarna av kyrkan 120na.
Den avgjorda israelen förväntade att allt segra för förfrågningsal-Rai av smärtsamt i den lagstiftnings- valtisdagen till partit av Likuden i ledarskap av Benjamin är Netanyahu inte är kapabelt av bildande his regeringen i individ vilken politiska kris i Israel varnar in.
Förväntar till Likuden samlar [wkaadymaaen] i ledarskap av [lyfny] slarv på slut numrerar från placerar med framstegpartit ”Israel vårt hus,” som ytterligheträtt-yttern till platsen använder third i kartlägga, politiskt avancerat på arbetarpartit från lämnad en mitt i ledarskapsekreterare av försvar av Ehud är trogna dina.
Förväntar samlar alla från Likuden [wkaadymaa] på omkring 25 placerar från beskärning 120 placerar motsats om 20 för partit ”Israel som vårt hus” i ledarskap [aafyGdwr] ratificerar.
Välsignelsen avgjorde till boxas av rösta i mest av envisa aspekter Israel som timmen öppnar morgonen 7, och funktionen av rösta fortsätter timmen korroderade aftonen 10 i uteslutande de små bostads- områdena var bildande boxas av rösta är öppet mellan morgonen 8 och aftonen 8.
Detta deltar numrerar val 33 partier i olikt och vänner av sanning av rösta som 5 miljon meddelar [w] 278 tusen [w] 985.
Numrera boxas av rösta ankommer som ska fördelning är färdig hennes sammanlagt aspekter som, länderna 9263 boxas.
Att villkora var färdigt mer, än 1300 boxas med behovssakkunniga som förfaller behoven och den handikapp.
Indikerar till dagen av valen som han är officiell ferie. Byggmästaren på avtorking som leasas honom fackliga industriella [f'in] 41 [baalmy't] endast från samlat av fabrikerna som arbetet ska, organiseras i hennes färdiga ska stunder är där partisk kontinuitet [fy] 43 i hundraen från fabrikerna sist
Отделит завтра израильтянин [fY] их избрания
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Благословение решенное к вообще вторнику избрания для избрания церков происходит 18th, и который выбирает от во время ее израильские члены аудиторий церков 120.
Решенный израильтянин предпологал весь выигрывать al-Rai дознаний тягостного в законодательных избраниях вторнике к партии Likud в водительстве Бенджамин Netanyahu не способно образования его правительство в индивидуале что политический кризис в Израиле предупреждает cIn.
Предпологает к Likud собирает [wkaadymaa] в водительстве халатности [lyfny] на близком номере от мест с партией «Израилем прогресса нашу дом», котор крайность правая-winger к месту использует треть в карте политическое предварительное на Лейбористской партии от левой середины в министре обороны водительства Ehud точно вашим.
Предпологает собирает все от места вокруг 25 Likud [wkaadymaa] дальше от места противоположные около 20 начала 120 для партии «Израиля нашу дом» в водительстве [aafyGdwr] ратифицирует.
Благословение решенное к коробкам вотума в большом части из твердолобых аспектов Израиля час раскрывает утро 7 и деятельность вотума продолжает час вытравила вечер 10 в исключении селитебные OBLASTи малые где коробки образования вотума открыты между утром 8 и 8 выравниваясь.
Эт избрания 33 партии участвуют в по-разному и друзья номера правды вотума 5 миллионов сообщают [w] 278 тысяч [w] 985.
Коробки номера вотума приезжают распространять будет закончен она в всех аспектах коробка стран 9263.
Подготовлять была вполне больше коробка чем 1300 при handicapped потребности специальные распадающ потребности и.
Не показать до дня избраний, котор он будет официальным праздником. Строитель на обтирать арендуемый его соединение промышленные [f'in] 41 [baalmy't] только от после того как я собран фабрик работа будет организован в ее вполне воле пока там частично непрерывность [fy] 43 в 100 от фабрик продолжайте
Wat morgen de Israëliërs [fY] hun verkiezingen zal scheiden
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De zegen besliste aan algemene Dinsdag de verkiezingen voor verkiezing van de kerk achttiende voorkomt, en wat van tijdens haar de Israëlische publieksleden van de kerk 120 kiest.
De besliste Israëliër dacht al winnen van onderzoeken al-Rai van pijnlijk in de wetgevende verkiezingenDinsdag aan partij van Likud in leiding van Benjamin Netanyahu is niet geschikt voor vorming van hem de overheid in individu is welke politieke crisis in Israël binnen waarschuwt.
Denkt aan Likud verzamelt [wkaadymaa] in leiding van [lyfny] achteloosheid op dicht aantal van de zetels met vooruitgangspartij „Israël ons huis“ het uiterste aan de plaats aanwendt derde in de politieke kaart geavanceerd op de Partij van de Arbeid van linkermidden in leidingsSecretaresse van Defensie van Ehud is gelovige uw juist-winger-herstelt.
Denkt verzamelt allen van Likud [wkaadymaa] op zetel rond 25 van oorsprong 120 zetel tegenover ongeveer 20 voor partij „Israël ons huis“ in leiding [aafyGdwr] bekrachtigt.
De zegen beslist aan dozen van de stemming in de meesten van koppige aspecten Israël het uur opent ochtend 7 en de verrichting van de stemming zet het aangetaste uur voort 10 gelijk makend in uitsluiting de woon kleine gebieden waar de vormingsdozen van de stemming tussen 8 ochtend en 8 gelijk makend open is.
Deze verkiezingen 33 partijen nemen aan verschillende en aantalvrienden deel van waarheid van de stemming 5 miljoen [w] 278 duizend [w] 985 meedeelt.
De dozen van het aantal van de stemming komt welke uitspreiden aan haar in alle aspecten landen 9263 doos volledig zal zijn.
Het conditioneren was volledige doos meer dan 1300 die met speciale behoeften de behoeften en de gehandicapten rot.
Wijst op tot dag van de verkiezingen hij officiële vakantie is. De bouwer bij afvegen gehuurd hem unie industriële [f'in] 41 [baalmy't] slechts van verzameld van de fabrieken het werk in haar volledig zal worden georganiseerd zal terwijl daar gedeeltelijke continuïteit [fy] 43 in honderd van de jongstleden fabrieken zijn
|
|
| February 9, 2009 | 5:28 PM |
|
|
 |
"إلى غزة"
Related to country: Italy
available in: (original) | | | | | | | | |
|
"إلى غزة"
وطني رأيتك بالعبير موشّحاً
ودم الشهيد وحيرة الحيرانِ
وطني كزهرة نرجسٍ بريّةٍ
تاقت لقطر الغيث والسحبانِ
وطني نعيش على ترابك مثلما
عاشت بواسقنا على الغدران
وتموت يومياً كألف فراشة
ماتت بلا عدٍّ ولاحسبان
أروتك من دمع العيون ثواكل
وجرى على الطرقات دم قاني
لا بأس يا وطن الرجال إذا بدت
في الأفق غيمة دمعنا الهتانِ
فربوعك الخضراء يعبق أرجها
ويشعشع الدم في هوى الشريان
كتبت حكايتك القرون وأرّخت
ميلادك القسري في القرآن
فاهنأ بمن ركب الخطوبَ وقد بري
الجسدَ النحيلَ سموُّه الرباني
يأتيك صبحاً والظلامُ مودّعٌ
فيشيب لونُ الليل في الأكفان
تحياتى لكم
مهما يصير بينا اى خلافات تبقى فلسطين جزء منا لا يستطيع ان يفارقنا وان نفارقة
اقبلونى صديق بكل احترام
« à Gaza »
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
le national « à Gaza
» a vu que vous dans le parfum [mwshshHaaAA]
et les bouts de martyre et les confusions
avez confondu le national comme les narcisses de terre
de fleur désirent ardemment pour à l'égoutture [aalGyth] et les retraits
sont nationaux vos vies de saleté sur entaillé
vécu [bwaasqnaa] sur les ruisseaux
et des matrices quotidiennement comme mille usages
propres de l'acné sont morts [wlaaHsbaan]
['arwtk] de la larme des yeux [thwaakl]
et les routes tirées sur le pays [qaany]
de courage de sang [yaa] des hommes si [bdt]
dans l'horizon notre nuage des dieux de larme
ainsi de vos zones vertes [ye'bq] la secoue
et des siècles polissent le sang
méchant dans l'amour vos auteurs de conte [w'arrxt]
votre naissance les coercions dans le Quran
ainsi le convoi de bénédiction des malheurs félicite dedans et les terres
du corps mènent maigre appelé lui rabbinique
vient vous matin et l'obscurité est couleur
de déposant [fyshyb] de la nuit dans les salutations
de montures de poinçonner
celui qui devienne ait montré que [la pièce de la Palestine de séjours de désaccords d'aaY] de la bénédiction ne met pas en boîte que [yfaarqnaa] et [nfaarqt]
[aaqblwnY] ami à tout l'égard
“a Gaza”
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
“el nacional de Gaza
” vio que usted en el olor [mwshshHaaAA]
y los últimos del martyr y el nacional
confundido los confusions como los narcisos de la tierra
de la flor desean al goteo [aalGyth] y los retiros
son nacionales su suciedad viven en hecho muescas en
vivido [bwaasqnaa] en los arroyos
y los dados diariamente como mil desgastes
acompañantes del acné murieron [wlaaHsbaan]
['arwtk] del rasgón de los ojos [thwaakl]
y de los caminos tirados en el país [qaany]
del valor de la sangre [yaa] de los hombres si [bdt]
en el horizonte nuestra nube de los dioses así que
de sus districtos verdes [ye'bq] del rasgón la sacudare
y los siglos brillan la sangre
viciosa en amor sus escritores del cuento [w'arrxt]
su nacimiento los coercions en el Quran
así que el convoy de la bendición de las desgracias felicitan adentro y las tierras
del cuerpo conducen flaco nombrado le rabbinic
vienen usted mañana y la obscuridad es color
del depositante [fyshyb] de la noche en los saludos
de las cubiertas de perforar
lo que se convierte demostró que la pieza de Palestina de las estancias de los desacuerdos [del aaY] de la bendición no puede que [yfaarqnaa] y [nfaarqt]
[aaqblwnY] amigo en todo el respecto
“a Gaza„
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
“il cittadino al Gaza
„ ha visto che nel profumo [mwshshHaaAA]
e gli ultimi del martyr e i confusions
avete confuso il cittadino come i narcisi della terra
del fiore desiderano alla sgocciolatura [aalGyth] ed i ritiri
sono nazionali le vostre vite della sporcizia sul dentellato su
vivo [bwaasqnaa] sui ruscelli
e dadi giornalmente come mille usure
relative di acne sono morto [wlaaHsbaan]
['arwtk] dalla rottura degli occhi [thwaakl]
e le strade tirate il paese [qaany]
di coraggio di anima [yaa] degli uomini se [bdt]
nell'orizzonte la nostra nube dei dii della rottura
in modo da dei vostri distretti verdi [ye'bq] la agita
e dei secoli lucidano l'anima
viziosa nell'amore i vostri produttori del racconto [w'arrxt]
la vostra nascita i coercions in Quran
in modo da convoglio di blessing dei misfortunes si congratula dentro e le terre
del corpo conducono skinny chiamato lui rabbinico
viene voi mattina e l'oscurità è colore
del depositante [fyshyb] della notte nei salutations
delle protezioni di perforazione
del qualunque diventa ha mostrato che la parte del Palestine di soggiorni di disaccordi [del aaY] del blessing non inscatola che [yfaarqnaa] e [nfaarqt]
[aaqblwnY] amico in tutto il rispetto
„zu Gaza“
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
„zu Gaza“
sah Staatsangehöriger, daß Sie im Geruch [mwshshHaaAA]
und die Märtyrerletzten und die confusions
Staatsangehörigen verwirrten, wie Blumeland
narzissen nach zu Bratenfett [aalGyth] und die Zurücknahmen ist
national Ihre Schmutzleben auf eingekerbt gelebt
[bwaasqnaa] auf den Bächen und
Würfel täglich sich sehnen, wie tausend begleitende
Abnutzung der Akne [wlaaHsbaan] [
'arwtk] am Riß der Augen [thwaakl] starb
und die Straßen, die auf qaany gezogen werden] Land des Mutes
des Bluts [[yaa] der Männer, wenn [bdt]
im Horizont unsere Wolke der Rißgötter
also Ihrer grünen Bezirke [ye'bq] sie rüttelt
und der Jahrhunderte das schändliche Blut
glänzen in der Liebe beglückwünscht Ihre Verfasser der Geschichte [w'arrxt
] Ihre Geburt die coercions im
Quran also im Segenkonvoi der Unglücke innen und Länder
des Körpers führen dünnes genannt ihn rabbinisch
kommt Sie Morgen und die Dunkelheit ist Farbe
des Galvaniseurs [fyshyb] der Nacht in den Abschirmrahmen
begrüßungen des Lochens,
was auch immer darstellte wird daß [aaY] der Widerspruchaufenthalte Palästina Teil des Segens macht nicht daß [yfaarqnaa] und [nfaarqt]
[aaqblwnY,] ein, Freund in allem Respekt
“a Gaza”
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
“o nacional de Gaza
” viu que você no scent [mwshshHaaAA]
e os últimos do martyr e o nacional
confundido confusions como os narcissus da terra
da flor long para ao gotejamento [aalGyth] e as retiradas
são nacionais sua sujeira vivem no entalhado
vivido [bwaasqnaa] os ribeiros
e dados diariamente como mil desgastes
assistentes do acne morreram [wlaaHsbaan]
['arwtk] do rasgo dos olhos [thwaakl]
e das estradas puxados no país [qaany]
da coragem do sangue [yaa] dos homens se [bdt]
no horizonte nossa nuvem de deuses do rasgo
assim que de seus distritos verdes [ye'bq] a agitasse
e os séculos brilham o sangue
vicious no amor seus escritores do tale [w'arrxt]
seu nascimento os coercions no Quran
assim que no combóio do blessing dos infortúnios felicitam dentro e as terras
do corpo conduzem a skinny nomeado lhe rabbinic
vêm você manhã e a obscuridade é cor
do depositante [fyshyb] da noite nos salutations
das saias de perfurar
o que quer que se torna mostrou que a peça de Palestina das estadas dos disagreements [do aaY] do blessing não enlata que [yfaarqnaa] e [nfaarqt]
[aaqblwnY] amigo em todo o respeito
“to Gaza”
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
“to Gaza”
national saw you in the scent [mwshshHaaAA]
and the martyr lasts and the confusions
confused national as flower land
narcissus long for to dripping [aalGyth] and the withdrawals
is national your dirt lives on notched
lived [bwaasqnaa] on the brooks
and dies daily as thousand attendant
wear of acne died [wlaaHsbaan]
['arwtk] from tear of the eyes [thwaakl]
and the roads pulled on blood [qaany]
courage [yaa] country of the men if [bdt]
in the horizon our cloud of tear gods
so your green districts [ye'bq] shakes her
and the centuries shine the vicious
blood in love your writers of tale [w'arrxt]
your birth the coercions in the Quran
so blessing convoy of the misfortunes congratulates in and lands
of the body lead skinny named him rabbinic
comes you morning and the dark is depositor
[fyshyb] color of the night in the shrouds
salutations of punching
whatever becomes showed [aaY] disagreements stays Palestine part of blessing does not can that [yfaarqnaa] and to [nfaarqt]
[aaqblwnY] friend in all respect
”till Gaza”,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
”till sågar dör
den Gaza” medborgare dig i doften [mwshshHaaAA
] och martyrjumborna och
den förvirrade medborgare för confusions, som blomma
landpingstliljan long för till stekflott [aalGyth] och
tillbakadragandena är medborgare som din smuts bor på
göra hack i bott [bwaasqnaaen] på
bäckarna, och dagligen, som tusen deltagare
ha på sig av acne som dös [wlaaHsbaan]
['arwtk] från revan av synar [thwaakl]
och vägarna som dras på landet för kurage för blod [
det qaany] [yaa] av manarna, om [bdt]
i horisonten vårt moln av revagudar
så dina gräsplanområden [ye'bq] skakar henne
och århundradesken det ondskefulla
blod förälskat gratulerar dina författare av sagan [w'arrxt
] din födelse tvång i
Quranen så välsignelseeskortfartyget av motgångarna in, och länder
av för den bly- mager förkroppsliga som namnges honom som är rabbinic,
kommer dig morgonen, och mörkret är insättaren
[fyshyb] färgar av den natten i döljer
allt vad hälsningar av
att stansa, blir visade att [för motsättningstag för aaY] can den Palestina delen av välsignelsen inte det [yfaarqnaaen] och [nfaarqt]
[aaqblwnY,], respekt för vännen sammanlagt
«к Gaza»
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
«к соотечественник Gaza
» увидел вы в нюхе [mwshshHaaAA]
и последних martyr и confusions
смутило соотечественник по мере того как narcissus земли
цветка длиной для к капания [aalGyth] и разведений
национальн ваши жизни dirt на после того как я зазубрин после того как
я прожит [bwaasqnaa] на ручейках
и плашках ежедневно по мере того как тысяча сопровождающих
износов acne умер [wlaaHsbaan]
['arwtk] от разрыва глаз [thwaakl]
и дорог вытягиванных на стране смелости крови [
qaany] [yaa] людей если [bdt]
в горизонте наше облако богов разрыва
поэтому ваших зеленых заречь [ye'bq] трястиет ее
и столетия светят порочной
крови в влюбленности ваши сочинители сказа [w'arrxt]
ваше рожденио coercions в Quran
поэтому обозе благословением злосчастий поздравляют внутри и земли
тела водят названное skinny им раввинским
приходят вы утро и темнотой будет цвет
залогодателя [fyshyb] ночи в salutations
кожухов пробивать
становит показало часть Палестины пребываний рассогласований [aaY] благословения не консервирует что [yfaarqnaa] и [nfaarqt]
[aaqblwnY] друг в всем уважении
„aan Gaza“
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
de nationale zaag „aan
van Gaza“ u in scent [mwshshHaaAA]
en de martelaar duurt en verward
confusions nationaal als narcissen van het bloem
land lang voor aan het druipen [aalGyth] en de terugtrekking
is nationaal uw vuilleven op ingekerft
geleefd [bwaasqnaa] op de beken
en sterft dagelijks aangezien duizend begeleidende
slijtage van acne stierf [wlaaHsbaan]
['arwtk] van scheur van de ogen [thwaakl]
en de wegen die op land van de bloed [het qaany worden getrokken
] moed [yaa] van de mensen als [BDT]
in de horizon onze wolk van scheurgoden
uw groene districten [ye'bq] haar zo schudt
en de eeuwen het wrede bloed
glanzen in liefde komt uw schrijvers van verhaal [w'arrxt
] uw geboorte coercions in
Quran die zo konvooi van misfortunes zegent binnen gelukwenst en
van skinny van het lichaamslood genoemd rabbijns landt
hem u ochtend en dark is depositeur
[fyshyb] kleur van de nacht in de sluiers
begroetingen van ponsen
wat er ook [aaY] een deel van Palestina getoond wordt van meningsverschillenverblijven van zegen niet kan dat [yfaarqnaa] en aan [nfaarqt]
[aaqblwnY] vriend in al opzicht
|
|
| November 30, 2008 | 5:00 PM |
|
|
 |
الجوائز الأدبيّة: مفيدة، ولكن...
Related to country: Palestine
available in: (original) | | | | | | | | |
|
كيف تختار دور النشر الكتب التي ترشّحها للجوائز الأدبيّة؟ وهل من شأن هذه الجوائز أن تحرّك الكتب من على الرفوف؟ بالنسبة إلى رانيا المعلّم من دار «الساقي» فإنّ الجوائز تساعد بالتأكيد على بيع الكتاب: «عندما نقول جوائز نفكّر في العلاقات العامة، وفي ما يتعلّق باسم المؤلّف وبالرواية، إلّا أنّ ترشيح رواية علي المقري يُعدّ خطوة جريئة منّا، بما أنّها روايته الثانية فقط، لكننا نتأمل خيراً في هذا الكتاب، فنحن نرشّح لبوكر، أيضاً، الرواية التي تنال استحساننا».
بشار شبارو من «الدار العربيّة للعلوم» يوافق المعلّم الرأي، ويرى أنّ الجائزة تساعد الكتاب. «يكفي أن نرشّح أي كتاب لجائزة معيّنة حتى تطلبه دور النشر العربيّة بكميّات كبيرة. وقد حصلت الدار على حقوق ترجمة رواية «النمر الأبيض» للهندي أرافيند آديغا، الحائزة «بوكر» الإنكليزيّة. كما يرى أنّ ترشيح أيّ كتاب يعتمد على خبرة الدار وتجربتها. كذلك يؤكّد زياد معروف من «مركز دراسات الوحدة العربيّة» أنّ «الطلب على الكتب التي تفوز بجوائز أدبيّة، يرتفع فوراً، مثلما حدث مع كتابي «النمط النبوي الخليفي في القيادة العربيّة والديموقراطيّة» للدكتور بشير محمد الخضرا، و«في سببيّة وجدليّة العمارة» لرفعت الجادرجي».
أمّا رياض الريّس، فيشكك كعادته، فالاعتقاد بأنّ الجوائز الأدبيّة ترفع من نسبة مبيعات الكتاب «صحيح في أوروبا وكذبة في الدول العربيّة». ذلك أنّ الكتاب لا يحظى بالدعاية الكافية في العالم العربي، لأنّه لا يملك حريّة الوصول إلى مختلف أقطار هذا العالم بسبب الرقابة. كذلك يرفض جوزيف أبو عقل من دار «الفارابي» التعليق على الجوائز، معتبراً أنّها ليست عادلة بل يذهب إلى التشكيك في نزاهتها.
Les prix littéraires : Utile, et à est…
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Comment le rôle de la propagation choisit-il les livres qui la nomme pour les prix littéraires ? De matière est-ils de ce les prix ce se déplacer des livres de sur les étagères ? Dans le rapport [raanyaa] à l'informateur de la maison « le maître d'hôtel » tellement en effet que les prix aide certainement sur la vente du livre : « quand les prix indiquent que les rapports généraux pensent dedans, ce qui ont composé à Basem proportionné accroche et dans le compte, sauf que la nomination du compte sur l'étape audacieuse de confesseur des promesses de bénédiction, dans à ce que c'elle son deuxième compte seulement, était le bien-être contemple dans le livre déliré, ainsi nous nomme pour le tisonnier, aussi, le compte que notre satisfaction obtient ».
Bashar [shbaarw] « de la maison arabe pour les drapeaux » Al-Rai d'informateur convient, et voit que le livre permis aide. « suffit à n'importe quel livre pour le prix lui nomme [me'yynt] des demandes corrodées l'arabe de propagation rotatoire dans grand quantitatif. La maison sur des vérités a rassemblé la traduction du compte « le tigre blanc » pour l'indien ['araafynd] [EEdyGaa], les anglais de « tisonnier » de support. Juste comme voit que la nomination de n'importe quel livre dépend de l'expérience de la maison et de sa tentative. De même Ziad confirme su du « centre de studieux le l'un Arabe » que « la demande sur les livres que les prix littéraires gagnent dedans, lève immédiatement, l'occurrence entaillée avec des livres « Al-Khalifi prophétique de façon dans la conduite arabe et démocratique » pour le bringer de docteur de bonnes nouvelles de vert de Mohamed, et « dans la causalité et l'Amarah controversé » à Al-Chaderchi favorisé ».
Quant aux jardins d'Al-Rais, ainsi sa coutume suggèrent le doute comme, ainsi la croyance que les prix littéraires favorise des ventes de rapport du livre « corrigent en Europe et situez-vous dans les vignes arabes ». Cela dans lequel le livre assez de publicité en monde arabe n'acquiert pas, parce que qu'il liberté de l'arrivée ne possède pas à différentes régions a déliré le scientifique en raison de la surveillance. De même Joseph Abu refuse le cerveau de la maison « [aalfaaraaby] » le commentaire sur les prix, supposés qu'elle pas simplement encore elle le soupçon va à dans l'equitabilité.
Los premios literarios: Útil, y a es…
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Cómo el papel de separarse elige los libros que la nomina para los premios literarios? ¿Son de la materia de este los premios esa mudanza de los libros desde en los estantes? En el cociente [raanyaa] al informador de la casa “el mayordomo” que los premios ayudan tan de hecho definitivamente en la venta del libro: “cuando los premios dicen que las relaciones generales piensan adentro, qué compusieron Basem adecuado cuelgan y en la cuenta, salvo que nominar de la cuenta en el paso audaz del confesor de las promesas de la bendición, en cuáles eso ella su segunda cuenta solamente, estaba bienestar comtempla en el libro delirado, así que nominamos para el póker, también, la cuenta que nuestra satisfacción obtiene”.
Bashar [shbaarw] “de la casa árabe para las banderas” el al-Rai del informador conviene, y ve que el libro permisible ayuda. “es suficiente a cualquier libro para el premio le nomina [me'yynt] peticiones corroídas el árabe que se separa rotatorio en grande cuantitativo. La casa en verdades recogió la traducción de la cuenta “el tigre blanco” para el indio ['araafynd] [EEdyGaa], los ingleses del “póker” del sostenedor. Apenas como ve que el nominar de cualquier libro depende de la experiencia de la casa y de su tentativa. Asimismo Ziad confirma sabido del “centro de estudioso el un árabe” a que “se levanta la petición en los libros que los premios literarios ganan adentro, inmediatamente, ocurrencia hecha muescas en con los libros “el al-Khalifi profético de la manera en la dirección árabe y democrática” para el bringer del doctor de las buenas noticias del verde de Mohammed, y “en causalidad y Amarah polémico” al al-Chaderchi promovido”.
En cuanto a jardines del al-Rais, así que su costumbre sugiere duda como, tan la creencia que los premios literarios promueven de las ventas del cociente del libro “corrigen en Europa y mienta en las vides árabes”. El en las cuales el libro el bastante anuncio en el mundo árabe no adquiere, porque que él libertad de la llegada no posee a diversas regiones deliró a científico debido a la supervisión. Asimismo José Abu rechaza el cerebro de la casa “[aalfaaraaby]” el comentario en los premios, asumidos que ella no apenas todavía ella la suspicacia va en a la imparcialidad.
I premi letterari: Utile ed a è…
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Come il ruolo della diffusione sceglie i libri che la nomina per i premi letterari? Proviene dalla materia del questo i premi quel muoversi dei libri sulle mensole? Nel rapporto [raanyaa] all'informatore dalla casa “il maggiordomo„ così effettivamente che i premi aiuta definitivamente sul vendere del libro: “quando i premi dicono che i rapporti generali pensano dentro, che cosa hanno composto Basem sufficiente appende e nel cliente, salvo che nella designazione del cliente sul punto audace del confessor delle promesse di blessing, a che cosa quello lei il suo secondo cliente soltanto, era nel benessere contempla nel libro raved, in modo da nominiamo per la mazza, anche, il cliente che la nostra soddisfazione ottiene„.
Bashar [shbaarw] “dalla casa araba per le bandierine„ Al-Rai dell'informatore accosente e vede che il libro permissibile aiuta. “basta a tutto il libro per il premio gli nomina [me'yynt] le richieste corrose l'arabo di diffusione rotativo in grande quantitativo. La casa sulle verità ha raccolto la traduzione del cliente “la tigre bianca„ per l'indiano ['araafynd] [EEdyGaa], gli inglesi “della mazza„ del supporto. Appena come vede che la designazione di tutto il libro dipende da esperienza nella casa e nel suo tentativo. Inoltre Ziad conferma conosciuto “dal centro di studious l'un arabo„ che “la richiesta sui libri che i premi letterari vincono dentro, aumenta immediatamente, il caso dentellato con i libri “Al-Khalifi prophetic di modo nella direzione araba e democratica„ per il bringer del medico di buone notizie di verde del Mohammed e “nella causalità e in Amarah discutibile„ ad Al-Chaderchi promosso„.
Per quanto riguarda i giardini di Al-Rais, in modo da la sua abitudine suggerisce il dubbio come, così la credenza che i premi letterari promuove dalle vendite di rapporto del libro “correggono in Europa e trovi nelle viti arabe„. Quello in che il libro l'abbastanza pubblicità in mondo arabo non acquista, dato che che la libertà dell'arrivo non possiede alle regioni differenti raved lo scienziato a causa del controllo. Inoltre Joseph Abu rifiuta il cervello dalla casa “[aalfaaraaby]„ il commento sui premi, I presupposta non appena ancora lei che il sospetto va nell'imparzialità.
Die literarischen Preise: Nützlich und zu ist…
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wie wählt Rolle des Verbreitens die Bücher, das sie für die literarischen Preise ernennt? Von der Angelegenheit von diesem ist Preise dieses Bewegen der Bücher auf von den Regalen? Im Verhältnis [raanyaa] zum Berichterstatter vom Haus „der Kellermeister,“ so in der Tat, das die Preise definitiv auf dem Verkaufen des Buches hilft: „wenn Preise sagen, daß die allgemeinen Verhältnisse innen, ausreichendes was bestanden, Basem hängt denken und im Konto, außer daß im Ernennen des Kontos auf kühnem Schritt des Beichtvaters der Segenversprechungen, was I nur sein zweites Konto, in der Wohlfahrt war, erwägt im raved Buch, also ernennen wir für Schürhaken auch das Konto, das unsere Zufriedenheit zu erhält“.
Bashar [shbaarw] „vom arabischen Haus für die Markierungsfahnen“ das Berichterstatter Al-Rai stimmt zu und sieht, daß das zulässige Buch hilft. „genügt zu jedem möglichem Buch für Preis ernennt [me'yynt] korrodierte Anträge ihn das ausgebreitete Dreharabisch in quantitativem grossem. Das Haus auf Wahrheiten sammelte übersetzung des Kontos „der weiße Tiger“ für das indische ['araafynd] [EEdyGaa], Halter„Schürhaken“ Englisch. Gerade wie sieht, daß das Ernennen jedes möglichen Buches von der Erfahrung des Hauses und ihres Versuchs abhängt. Ebenso bestätigt Ziad „von der Mitte von studious den einen Araber“, den „der Antrag auf den Büchern, die literarische Preise innen, gewinnen sofort, steigt eingekerbtes Auftreten mit Büchern „gekannt das prophetische Weise Al-Khalifi in der Führung, die“ für das Doktor bringer der guten Nachrichten des Mohamed Grüns arabisch und demokratisch ist, und „in der Kausalität und in umstrittenem Amarah“ zum geförderten Al-Chaderchi“.
Was Gärten anbetrifft des Als-Rais, also schlagen seine Gewohnheit Zweifel wie, so der Glaube vor, den die literarischen Preise von den Verhältnisverkäufen des Buches „beheben in Europa fördert und liegen Sie in den arabischen Reben“. Das, dem das Buch die genügende Reklameanzeige in der arabischen Welt erwirbt, denn, die er Freiheit der Ankunft nicht in nicht zu den unterschiedlichen Regionen besitzt, raved den Wissenschaftler wegen der überwachung. Ebenso lehnt Joseph Abu Gehirn vom Haus „[aalfaaraaby]“ der Kommentar auf den Preisen ab, angenommen, daß sie nicht gerade schon sie das Misstrauen in zur Gerechtigkeit geht.
Os prêmios literários: Útil, e a é…
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Como o papel de espalhar escolhe os livros que a nomeia para os prêmios literários? São da matéria do este os prêmios esse mover-se dos livros nas prateleiras? Na relação [raanyaa] ao informer da casa “o mordomo” assim certamente que os prêmios ajudam definitivamente em vender do livro: “quando os prêmios disserem que os relacionamentos gerais pensam dentro, o que compuseram Basem adequado penduram e no cliente, a não ser que esse nomear do cliente na etapa audacious do confessor das promessas do blessing, em o que aquele ela seu segundo cliente somente, era bem-estar contempla no livro raved, assim que em nós nomeia para o poker, também, o cliente que nossa satisfação obtem”.
Bashar [shbaarw] “da casa árabe para as bandeiras” o al-Rai do informer concorda, e vê que o livro permissível ajuda. “basta a todo o livro para o prêmio nomeia-lhe [me'yynt] pedidos corroídos o árabe espalhando giratório em grande quantitative. A casa em verdades coletou a tradução do cliente “o tigre branco” para os Indian ['araafynd] [EEdyGaa], os ingleses do “poker” do suporte. Apenas como vê que nomear de todo o livro depende da experiência da casa e de sua tentativa. Do mesmo modo Ziad confirma sabido do “centro de estudioso o o um árabe” que “o pedido nos livros que os prêmios literários ganham dentro, se levanta imediatamente, a ocorrência entalhada com livros “o al-Khalifi prophetic da maneira na liderança árabe e democrática” para o bringer do doutor da notícia boa do verde de Mohammed, e “no causality e em Amarah controverso” ao al-Chaderchi promovido”.
Quanto para aos jardins do al-Rais, assim que seu costume sugere a dúvida como, assim a opinião que os prêmios literários promovem das vendas da relação do livro “corrigem em Europa e encontre-se nas videiras árabes”. Isso em que o livro bastante propaganda no mundo árabe não adquire, porque que liberdade da chegada não possui às regiões diferentes raved o cientista por causa da supervisão. Do mesmo modo Joseph Abu recusa o cérebro da casa “[aalfaaraaby]” o commentary nos prêmios, supostos que não apenas ainda ela a suspeita vai no fairness.
The literary prizes: Useful, and to is…
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
How role of the spreading chooses the books which nominates her for the literary prizes? Is from matter of this prizes that moving of the books from on the shelves? In the ratio to [raanyaa] the informer from house “the butler” so indeed the prizes helps definitely on selling of the book: “when prizes say the general relationships think in, adequate what composed Basem hangs and in the account, except that nominating of account on confessor audacious step of blessing promises, in what that she his second account only, to was welfare contemplates in the book raved, so we nominates for poker, also, the account which our satisfaction obtains”.
Bashar [shbaarw] from “the Arabic house for the flags” the informer Al-Rai agrees, and sees that the allowable book helps. “suffices to any book for prize nominates [me'yynt] corroded requests him the rotary spreading Arabic in quantitative big. The house on truths collected translation of account “the white tiger” for the Indian ['araafynd] [EEdyGaa], the holder “poker” English. Just as sees that nominating of any book depends on experience of the house and her attempt. Likewise Ziad confirms known from “center of studious the the one Arab” ['ann] “the request on the books which literary prizes win in, rises immediately, notched occurrence with books “the prophetic manner Al-Khalifi in the leadership Arabic and democratic” for the doctor bringer of good news of Mohammed green, and “in causality and controversial Amarah” to Al-Chaderchi promoted”.
As for gardens of Al-Rais, so his custom suggest doubt as, so the belief that the literary prizes promotes from ratio sales of the book “correct in Europe and lie in the vines Arabic”. That that the book the enough advertisement in Arab world does not acquire in, for that freedom of the arrival does not possess to different regions raved the scientist because of the supervision. Likewise Joseph Abu refuses brain from house “[aalfaaraaby]” the commentary on the prizes, assumed that she not just yet her the suspicion goes to in fairness.
De litterära prisarna: Användbart, och till är…,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hur väljer rollen av fördelningen bokar som nominerar henne för de litterära prisarna? Är från materien av detta värderar hög att flyttningen av bokar från på bordlägger? I förhållandet till [raanyaaen] angivaren från hus ”betjänten,” så sannerligen som prisarna hjälper bestämt på att sälja av boka: kliva av välsignelselöften, i vad det henne his understöder konto endast, ”när prisnågot att säga den allmänna förhållandefunderare in, adekvat vad komponerade Basem hängningar och i kontot, undantar det att nominera av kontot på den dristiga biktfaderen, till var välfärd beskådar i den yrade boka, så vi nominerar för poker, också, kontot som vår tillfredsställelse erhåller”.
Bashar [shbaarw] från ”arabiskahuset för sjunker” angivaren som al-Rai instämm och ser att de tillåtna bokar hjälp. ”suffices till några bokar för pris nominerar [me'yynt] korroderade förfrågan honom den roterande fördelande arabiskan i kvantitativt stort. Huset på sanningar samlade översättning av kontot ”vittigern” för det indiskt ['araafynd] [EEdyGaa], det hållare”poker” engelskaet. Precis som ser, att att nominera av några bokar, beror erfar på av huset och hennes försök. Jämväl bekräftar Ziad bekant från ”centrerar av studious som är arabisk” som ”förfråganen på bokar, som litterära prisar segrar in, löneförhöjningar omgående, bokar den göra hack i händelsen med ”den prophetic sättalen-Khalifi i ledarskaparabiskan och demokratiskt” för manipulerabringeren av bra nyheterna av Mohammed gräsplan och ”i causality och kontroversiella Amarah” till främjad al-Chaderchi”.
Som för trädgårdar av al-Rais, så hans beställnings- föreslår tvivel som, så tron som de litterära prisarna främjar från förhållandeförsäljare av boka ”korrigerar i Europa och, ligg i vinesarabiskan”. Det, som boka den nog annonseringen i den arabiska världen inte får i, for, som han frihet av ankomsten inte äger till olika regioner, yrade forskare på grund av övervakningen. Jämväl vägrar Joseph Abu hjärnan från [det aalfaaraaby] huset ”” kommentaren på prisarna, förmodade att hon inte henne misstanken går precis ännu till i opartiskhet.
Литературоведческие призы: Полезно, и к…
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Как роль распространять выбирает книги nominates она для литературоведческих призов? От дела этого призы тот двигать книг от на полок? В коэффициенте к [raanyaa] доносчику от дома «butler» настолько деиствительно, котор призы помогают определенно на продавать книги: «когда призы говорят вообще отношения думают внутри, подходящее составили Basem висят и в учете, except that nominating учета на шаге исповедника дерзком посылов благословением, в то она его второй учет только, к было благосостоянии предусматривает в ой книге, поэтому мы nominates для покера, также, учет который наше соответствие получает».
Bashar [shbaarw] от «арабской дома для флагов» al-Rai доносчика соглашается, и видится что позволяемая книга помогает. «будет достаточным к любой книге для приза nominates [me'yynt] вытравленные запросы им роторный распространяя Arabic в количественный большом. Дом на правдах собрала перевод учета «белый тигр» для индийского ['araafynd] [EEdyGaa], английские языки «покера» держателя. Как раз как видит что nominating любой книги зависит на опыте дома и ее попытки. Likewise Ziad подтверждает известно от «центра studious одного араба» «запрос на книгах литературоведческие призы выигрывают внутри, поднимает немедленно, зазубрин возникновения с книгами «вещий al-Khalifi образа в водительстве арабском и демократическом» для bringer доктора хороших новостей зеленого цвета Mohammed, и «в причинности и состязательном Amarah» к повышенному al-Chaderchi».
Как для садов al-Rais, поэтому его таможня предлагает сомнение как, так верование которое литературоведческие призы повышают от сбываний коэффициента книги «исправляются в Europe и лежите в vines арабских». То книга достаточная реклама в арабском мире не приобретает в, потому что которым свобода прибытия не обладает к по-разному зонам бредило научный работник из-за наблюдения. Likewise Иосиф Abu отказывает мозг от дома «[aalfaaraaby]» комментарий на призах, предположенных она как раз пока она подозрение идет к в fairness.
De literaire prijzen: Nuttig, en aan is…
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hoe de rol van het uitspreiden kiest de boeken wat haar voor de literaire prijzen benoemt? Van kwestie van deze prijzen is dat het bewegen zich van de boeken van op de planken? In de verhouding aan [raanyaa] de informant van huis de „butler“ zo inderdaad de prijzenhulp absoluut bij het verkopen van het boek: „wanneer de prijzen zeggen binnen denken de algemene verhoudingen, adequaat wat Basem hangt en in de rekening samenstelde, behalve dat raved het benoemen van rekening op confessor dappere stap van de zegen van beloften, in dat wat zij zijn tweede rekening slechts, aan welzijn overweegt in het boek was, zodat benoemen wij voor pook, ook, de rekening die onze tevredenheid“ verkrijgt.
Bashar [shbaarw] van het „Arabische huis voor de vlaggen“ de informant al-Rai is, en ziet het ermee eens dat het toelaatbare boek helpt. „is aan om het even welk boek voldoende want de prijs [me'yynt] aangetaste verzoeken hem het roterende uitspreidende Arabisch in kwantitatieve groot benoemt. Het huis op truths verzamelde vertaling van rekening de „witte tijger“ voor Indisch ['araafynd] [EEdyGaa], de houder „pook“ het Engels. Zoals enkel ziet dat het benoemen van om het even welk boek van ervaring van het huis en haar poging afhangt. Eveneens bevestigt Ziad gekend van „centrum van studious Arabisch“ dat het „verzoek op de boeken die de literaire prijzen binnen winnen, onmiddellijk toeneemt, ingekerft voorkomen met boeken „de prophetic manier al-Khalifi in de leiding Arabisch en democratisch“ voor de arts bringer van goed groen nieuws van Mohammed, en „in causaliteit en controversiële Amarah“ aan bevorderde al-Chaderchi“.
Zoals voor tuinen van al-Rais, zodat zijn douane stel twijfel als, zo het geloof voor die de literaire prijzen van verhouding verkoop van het boek „correct in Europa bevordert en lig in de wijnstokken Arabisch“. Dat ['ann] het boek de genoeg reclame in Arabische wereld verwerft niet binnen, aan einden bezit de vrijheid van de aankomst niet aan verschillende gebieden raved de wetenschapper wegens de supervisie. Eveneens weigert Joseph Abu hersenen van huis „[aalfaaraaby]“ de commentaar op de prijzen, dat zij niet alleen nog haar de verdenking gaat aan in billijkheid veronderstelde.
|
|
| November 30, 2008 | 4:45 AM |
|
|
 |
Back to TIG
Related to country: Italy
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Back to TIG again ,,, but this time , from Italy .
I left gaza after 6 month of suffering and continued pain .....
Now Im free , free , free ... and you can see the evidence ,,,,,,,,
It is my photo
I know , it is paradox
But Gaza will be free after that
Gaza ,,,under two occupation ...
Hamas occupation ...
And Israeli occupation...
Palestine will be free
but .. from one occupation
It is israeli occupation
Freedom ...
freedom...
Freedom...
When I will be completely free ...
No one know
De nouveau au TIG
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
De nouveau au TIG encore, mais à cette fois, d'Italie.
J'ai laissé le gaza après 6 mois de souffrance et ai continué la douleur .....
Maintenant Im libre, libre, libre… et vous pouvez voir l'évidence,
il est ma photo que
je connais, il est paradoxe
mais Gaza sera libre ensuite ce
Gaza, au-dessous de le métier deux…
Métier de Hamas…
Et métier israélien…
La Palestine sera libre
mais. d'un métier
c'est liberté israélienne
de métier…
liberté…
Liberté…
Quand je serai complètement libre…
Personne ne savent
De nuevo al TIG
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
De nuevo al TIG otra vez, pero a este vez, de Italia.
Dejé gaza después de 6 meses de sufrimiento y continué dolor .....
Ahora Im libre, libre, libre… y usted puede ver la evidencia,
él es mi foto que
sé, él es paradoja
pero Gaza estará libre después ese
Gaza, bajo ocupación dos…
Ocupación de Hamas…
Y ocupación israelí…
Palestina estará libre
pero. a partir de una ocupación
es libertad israelí
de la ocupación…
libertad…
Libertad…
Cuando estaré totalmente libre…
Nadie saben
Di nuovo a TIG
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Di nuovo a TIG ancora, ma a questo volta, dall'Italia.
Ho lasciato il gaza dopo 6 mesi di sofferenza ed ho continuato il dolore .....
Ora Im libero, libero, libero… e potete vedere la prova,
esso siete la mia foto che
conosco, esso siete paradosso
ma Gaza sarà dopo libero quel
Gaza, sotto l'occupazione due…
Occupazione di Hamas…
Ed occupazione israeliana…
Il Palestine sarà libero
ma. da un'occupazione
è la libertà israeliana
di occupazione…
libertà…
Libertà…
Quando sarò completamente libero…
Nessuno sanno
Zurück zu TIG
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Thu, 20 Nov 2008 01:15:56 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=80E446DB91398E9524EE3A6CF5FD375D.lv1-1; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 583
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
Back to TIG again ,,, but this time , from Italy .
I left gaza after 6 month of suffering and continued pain .....
Im jetzt frei, frei, frei… and you can see the evidence ,,,,,,,,
It is my photo
I know , it is paradox
But Gaza will be free after that
Gaza ,,,under two occupation ...
Hamas Besetzung…
Und israelische Besetzung…
Palestine will be free
but .. von einer Besetzung
ist es israelische Besetzung
Freiheit…
freedom...
Freiheit…
Wenn ich bin vollständig frei…
Niemand wissen
Para trás ao TIG
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Para trás ao TIG outra vez, mas à esta vez, de Italy.
Eu deixei o gaza após 6 meses de sofrer e continuei a dor .....
Agora Im livre, livre, livre… e você pode ver a evidência,
ele é minha foto que
eu sei, ele é paradox
mas Gaza estará livre em seguida esse
Gaza, sob a ocupação dois…
Ocupação de Hamas…
E ocupação Israeli…
Palestina estará livre
mas. de uma ocupação
é liberdade israeli
da ocupação…
liberdade…
Liberdade…
Quando eu estarei completamente livre…
Ninguém sabem
Back to TIG
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Back to TIG again, but this time, from Italy.
I left gaza after 6 month of suffering and continued pain .....
Now Im free, free, free… and you can see the evidence,
It is my photo
I know, it is paradox
But Gaza will be free after that
Gaza, under two occupation…
Hamas occupation…
And Israeli occupation…
Palestine will be free
but. from one occupation
It is israeli occupation
Freedom…
freedom…
Freedom…
When I will be completely free…
No one know
Baksida till TIG
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Baksida till TIG igen, men denna tid, från Italien.
Jag lämnade gaza efter 6 månad av att lida och fortsatte smärtar .....,
Fri nu Im, fritt, fritt…, och du kan se bevisa,
det är mitt foto som
jag vet, det är bryderit,
men ska Gaza är fri after att
Gaza, under ockupation två…,
Hamas ockupation…,
Och israelisk ockupation…,
Ska Palestina är fri
men. från en ockupation
är det israelisk ockupation
frihet…,
frihet…,
Frihet…,
Var fullständigt fri…, då jag ska,
Inget vet
Back to TIG
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Back to TIG снова, но это время, от Италии.
Я оставил gaza после 6 месяцев терпеть и продолжил боль .....
Теперь Im свободно, свободно, свободно… и вы можете увидеть доказательство,
его будете моим фотоим, котор
я знаю, им будете парадоксом
но Gaza будет свободно поже то
Gaza, под занятием 2…
Занятие Hamas…
И израильское занятие…
Палестина будет свободно
но. от одного занятия
будет израильской свободой
занятия…
свобода…
Свобода…
Когда я буду вполне свободно…
No one знают
Terug naar TIG
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Terug naar TIG opnieuw, maar dit keer, van Italië.
Ik verliet Gaza na 6 maand van het lijden en zette pijn voort .....
Nu vrije Im, vrij, vrij… en u kunt het bewijsmateriaal zien,
is het mijn foto
die ik heb gekend, is het paradox
maar Gaza zal na dat Gaza,
onder beroep twee… vrij zijn
Het beroep van Hamas…
En Israëlisch beroep…
Palestina zal maar vrij
zijn. van één beroep
is het Israëlische beroeps
Vrijheid…
vrijheid…
Vrijheid…
Wanneer ik… volledig vrij zal zijn
Niemand weet het
|
|
| November 19, 2008 | 12:17 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
21780 views
|
 |